当前位置:首页>游戏>NES游戏>洞窟物语中文补丁
洞窟物语中文补丁
  • 类型:NES游戏
  • 版本:v1.0
  • 平台:游戏
  • 时间:2024-06-26 15:32:32

洞窟物语游戏补丁冒险

游戏截图
  • 洞窟物语中文补丁
  • 洞窟物语中文补丁
  • 洞窟物语中文补丁

洞窟物语中文补丁,通过使用该补丁能够让洞窟物语中的游戏文字切换为中文,让大家轻松体验精彩的游戏剧情,感受洞窟物语带来的魅力,收获满满的乐趣!!!

洞窟物语中文补丁操作

操作(键盘):

←→是左右移动;

↑是向上举枪;

↓是进房间、开箱子、对话等;

Z是跳跃;

X 是射击;

A,S 是切换武器;

Q是菜单。
洞窟物语中文补丁

2024/6/26洞窟物语中文补丁开局操作

跳过画面,就进入了游戏的开始页面。开始就是让我们按一下Z键,然后用箭头上下左右来选择。在这里,Z键起到决定作用。此时的标题曲默认是重制版的,可以变更的。这时候的背景音乐就是“Cave Story”,就是游戏名“洞窟物语”,这时候是作为标题曲的。

洞窟物语一开始打开的样子,中间的文字是:按下Z键开始,用上下箭头在菜单导航

按下Z键,就跳到了开始游戏相关的界面,选中的选项左侧会有高清画风的库特一直在走动。那个库特不受原版和重制版画风的影响,但会受到季节艺术的影响。

菜单界面,第二行的???其实就是Curly Story(卡莉故事),就是以卡莉游玩整个洞窟物语,同时库特与卡莉角色互换

我们先点进去游戏选项(Game Options),找到操作(Controls),熟悉一下键位,如果不习惯可以更改。不过下文我会以默认键位为准。进入故事模式(Story Mode),可以看到三个存档位,原版只有一个存档。选择其中一个存档位,可以看到难度的选择:简单、原版、困难。不同的难度有不同的外观,但为了演示,截图不一定是一个难度,所以库特的长相会有所不同。

正式开始游戏,黑屏的下面有一个文本框,上面写着:

Someone’s transmission...

有人在传输消息……

一开始的场景,注意四个角的黑色是场景没有完全转换过来,因为等完全转换过来就没有反应时间截下图了

那个文本框相当于处于对话状态,按Z键可以跳过对话。跳过对话,场景切换到了一个破旧的房间里。房间除了一扇门,一台计算机和一个传送台,什么都没有。一个绿发白衣的男子在捣鼓着计算机,让其执行了一些指令。这时候,背景音乐播放的是“Access”,很像什么机器在工作,似乎在发着电报。曲名是“入口,通道,访问”的意思,在这里取的是“访问”的意思,正好和男子试图访问计算机的信息对应。

Connecting to network.

连接网络。

Logged on.

登录。

Starting IM chat.

启动IM chat。

打开了聊天程序,那个男子就开始发消息了。

Kazuma: Sue?

数马:数?

Kazuma: are you there?

数马:你在吗?

Kazuma: it’s me

数马:是我

Kazuma: it’s Kazuma!

数马:我是数马!

Kazuma: I was somehow able to escape, but I got lost

数马:我以某种方式可以逃跑,但我迷路了

Kazuma: I’m in a shelter without anything inside

数马:我在一个没有任何东西的庇护所里

Kazuma: if you’re reading this, please answer

数马:如果你看到了,请回应我

Kazuma: ...please?

数马:……好吗?

从上面的会话,我们可以得知这个绿头发,皮肤有点黝黑的男子叫数马,全名到后面就会揭示叫坂本数马(日文原名:坂本 数馬[1],罗马字:Sakamoto Kazuma,英文名:Kazuma Sakamoto)。数马发消息的对象叫数,数的全名叫坂本数(日文原名:坂本 数[2],罗马字:Sakamoto Sū,英文名:Sue Sakamoto),不过我们并没有见到数长什么样子。而且,数马看上去非常着急,好像自己被困在了那个庇护所,又不熟悉周围的地点。现在,他想出去那个庇护所了,却不知路径,只好向数求助。无奈数可能也是经常“已读不回”,让数马提醒“看到请回复”,其中有一丝无奈。会话过后,场景就切换到了男主角库特(日文原名:クォート,罗马字:kuōto,英文名:Quote)的地点,叫开始地点(Start Point)。此时,BGM切换到了“Gestation”,意为“酝酿,怀孕,妊娠期,萌芽”。在这里,我们可以认为是“酝酿”,毕竟这里基本上空无一人,环境氛围十分安静,很适合静下来思考。如果取“怀孕”或者“妊娠期”之意,难免会显得怪异,不符合语境。“酝酿”一词也有准备之意。它的基本释义是这样:

(动)本指造酒时的发酵过程,用来比喻使事物达到成熟的各种准备活动。

除此之外,“酝酿”还有:

泛指类似发酵制造的过程;比喻涵育、熏陶;犹商量、讨论;编造,罗织;犹调和。

如果这个曲子指的是“萌芽”,这也可以象征库特在这个地方醒过来,意识恢复了过来,开始思考应该怎么做了。后来库特在最初的洞窟以及隐居的枪匠房间里,BGM一直都是“Gestation”,直到库特走出最初的洞窟,出门,转到下一个场景。

洞窟物语中文补丁玩法

游戏开头 有很多人物站在洞窟外面 然后你选择一个角色 这个角色进入洞窟

然后根据你选择的角色不同 他的特技也不同,他通过洞窟一些地方的方式和能进入的地方也不同。最终会达到一个结局。

好像每个人的结局也都不一样。

然后记得里面有一个可选人物是类似机器人的,我记得他走路的方式好像是脚底有喷射器可以飞

洞窟物语中文补丁说明

本汉化版在原简繁体汉化版的基础上制作而成,

将原本《洞窟物语》的文本移植到了《洞窟物语+》中,并修正了一些文本。

本汉化版需可选日语后的版本才可正常使用(虽然替代的是英语)。

本汉化版以Steam版为基础制作,其它版本的《洞窟物语+》不保证不会出现不正常的现象。

故事模式用现有文本汉化,卡莉模式在现有文本的基础上修改。

挑战模式尚未汉化,且不保证会汉化。

主菜单与图片未汉化,主菜单需要修改exe不方便实行,图片没有汉化的必要。

将补丁解压至游戏目录覆盖即可。

汉化移植与修正、卡莉模式差异内容翻译整理:firsdrea

另注:繁体版的Credit中窟、夜、魔三字因与"]"(0x5d)冲突,换成了“相似的字”,

相关版本
热门排行